Школьная
Энциклопедия
Русские сочинения
Белорусские сочинения
Блог
Сочинение на тему

Отзыв на стихотворение Есенина "Шаганэ ты моя, Шаганэ"

По произведению автора Есенин С. А.
13-01-2020

Кому посвящено стихотворение "Шаганэ ты моя, Шаганэ"?

   “Шаганэ ты моя, Шаганэ…” - одно из лучших стихотворений Сергея Есенина из цикла “Персидские мотивы”. Посвящено оно учительнице литературы Шаганэ Нерсесовной Тальян из Батуми, с которой поэт встретился зимой 1925 года.

Композиция, которая используется в "Шаганэ ты моя, Шаганэ"

   Во время чтения произведения голос словно сам рвется наружу. Напевность, легкое звучание достигается особым построением стихотворения. Пять строк перовой строфы одновременно являются начальными и конечными в следующих строфах. Такая композиция называется кольцевой. Она, в сочетании с трехстопным анапестом, особенно усиливает эмоциональное звучание стихотворения, углубляет пафос и создает эффект присутствия музыки.

Антитезы в "Шаганэ"

   Первая строфа открывается обращением поэта к Шаганэ, которое перетекает в мысль героя о Родине. Вообще, на протяжении всего стихотворения Восток противопоставляется России. Эта антитеза лежит в основе каждой строфы.

Анализ строки "Я готов рассказать тебе поле"

   Вступительную первую строфу Есенин начинает с обращения к возлюбленной, а затем плавно переходит к Родине. Может показаться, что во фразе “Я готов рассказать тебе поле” сделана грамматическая ошибка, и перед “поле” нужна запятая. Но это не так. Есенин делает это намеренно. Как отмечают исследователи, это выражение сближается у поэта с выражением «высказать душу». Предлог выпал, и получился изящный образ-нота.

Гиперболы в "Шаганэ ты моя, Шаганэ"

   Гипербола, которую автор применил во второй строфе (“Что луна там огромней в сто раз”) особенно дополняет сравнение восточного города Шираз и российских рязанских земель.

Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.

   В приведенной второй строфе стихотворения все слова надо переставить, если хотим добиться грамматически правильнго построения речи; начинать его надо со строки “Как бы ни был красив Шираз”, а за ней давать следующую – “Он не лучше рязанских раздолий” и т.д.

Метафоры в "Шаганэ ты моя, Шаганэ"

   Во многих своих произведения Сергей Есенин использует удачную метафору: он сравнивает своих кудрявые волосы с «волнистой рожью при луне». Третья строфа находится посередине произведения и становится композиционным центром. Многочисленные образы-символы даны не просто так. Они характеризуют Родину поэта как страну бесконченых степных просторов (степь), как край полей, край-труженик (рожь), край сказочный, загадочный, освещаемый не менее загадочной луной (“огромней в сто раз”, чем ширазская).

   В последней и предпоследней строфах тоска автора по родине приобретает самые яркие чувства. Образ ржаного русского поля, встречающийся в четырех из пяти строф стихотворения, становится его своеобразной метафорой, символом далекой родины:

Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.

   На протяжении всего стихотворения Есенин постоянно повторяет имя Шагонэ. Таким образом, оно становится похожим на молитву, что еще больше усиливает музыкальность.

   Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» является шедевром любовной лирики поэта. Оно восхищает нас искренностью и непосредственностью чувств.